发布时间:2025-01-17
浏览次数:0
出 版 人:尹圣嘉
总 编 辑:韩云慧
责任编辑:柳 杨
封面设计:蜀铭文化
内文排版:蜀铭文化
作 者:闫 立
出 版:未来科学出版社
地 址:727 CLEMENTI WEST STREET 2 #01-280
SINGAPORE (120727)
电 邮:submission@fspress. net
网 址:www.fspress. net
印 张:26.25
字 数:170 千
版 次:2024 年 6 月 1 版 2 次印刷
书 号:ISBN 978-981-18-9774-0
定 价:$56.00
内容简介:
本书首先从宏观角度介绍了16-18世纪西方汉学翻译的历史,接着具体梳理了历史上第一本译介到西方的中国书籍《明心宝鉴》的西班牙语译介传播历史。在此基础上,使用功能文本分析模式及多元文化系统理论对其两个西班牙语译本展开对照分析研究,从中总结出影响16-18世纪西班牙汉学翻译的诸多社会、历史、经济及文化因素,以期对思考当代中国传统典籍西班牙语外译提供借鉴参考。
This book first introduces the history of western sinology translation from the 16th to the 18th centuries from a macro perspective, and then details the Spanish translation and dissemination history of the first Chinese book translated to the West, "Mingxin Baojian". On this basis, the functional text analysis model and the multicultural system theory have been used to conduct a comparative analysis of its two Spanish versions, and summarized the many social, historical, economic and cultural factors that affected Spanish sinology translation from the 16th to the 18th century, in order to It provides a reference for thinking about the Spanish translation of contemporary Chinese traditional classics.
Copyright © 2021-2022 未来科学出版社 All Rights Reserved.
+65 6396 6190
微信二维码