作者:吴林桧
院校:成都东软学院 ( 四川 成都 611844)
新文科;人工智能;英语笔译;教学改革
参考文献:
[1] O’Hagan, M., & Zhang, AI in Multilingual Translation Studies. Cross-Cultural Communication, 2022(29), 45-63.
[2] Mike Levy. Technologies in Use for Second Language Learning[J]. The Modern Language Journal, 2009: 15-18.
[3] Lynne Bowker. Computer-Aided Translation Technology-A Practical Introduction[M]. University of Ottawa Press, 2002.
[4] Lee H-J. A comparative analysis on cohesive device of human and machine translation[J]. Korea Journal of Chinese Language and Literature, 2022, 87: 259-282.
[5] Kim H R. Comparing style shift among machine translation and human translation: Case study of KoreanChinese newspaper editorial translation[J]. Interpreting and Translation Studies, 2020,24( 1) : 21-47.
[6] 苟丽梅 . 以翻译能力为核心的翻译测试设计 [J]. 兰州文理学院学报,2020(4):102-106.
[7] 胡开宝 , 李翼 . 机器翻译特征及其与人工翻译关系的研究 [J]. 中国翻译,2016(5):10-14.
[8] 胡壮麟 . 韩礼德谈机器翻译 [J]. 天津外国语大学学报,2023(1):1-7.
[9] 刘和平 . 语言服务人才培养新模式探究 [J]. 中国翻译 , 2014(5):40-44.
[10] 任文 . 新时代语境下翻译人才培养模式再探究 [J]. 当代外语研究,2018(6):92-98.
[11] 王 华 树 . 语 言 服 务 的 协 同 创 新 与 规 范 发 展 -2016 中 国 语 言 服 务 业 大 会 暨 中 国 译 协 年 会 综 述 [J]. 中 国 翻 译 ,2017(1):85-88.
[12] 王艳艳 , 王美桦 . “新文科”视域下专门用途英语教学创新与发展综述 [J]. 中国 ESP 研究,2022(28):39-45.
[13] 熊兵 . 基于英汉双语平行语料库的翻译教学模式研究 [J]. 外语界,2015.4:2-10.
[14] 邵璐 . 人工智能驱动下的众包翻译技术架构展望 [J]. 中国翻译 , 2019( 4) : 126-134.
[15] 杨坤 , 张殿恩 . 新文科背景下 ESP 混合式教学模式设计与实践研究 [J]. 中国 ESP 研究,2023(27):54-62.
[16] 张剑 . 外国语言文学的学科边界与“新文科”的交叉融合 [J]. 上海交通大学学报 ( 哲学社会科学版 ), 2023:101-103.
Copyright © 2021-2022 未来科学出版社 All Rights Reserved.
+65 6396 6190
微信二维码